Marinheiros em vigília, retornem para as manobras.
Mornari na straži, nazad da manevre.
Retornem para casa da melhor forma possível.
Vraæajte se doma kako god znate.
Agora eu peço para vocês cumprirem suas promessas, retornem para os seus navios, e aguardem o seu pagamento em paz.
Sad tražim od vas da ispunite svoja obećanja, vratite se svojim brodovima, i u miri iščekujte svoju isplatu.
Você e Renzi retornem para o abrigo.
Ralf, ti i Renzi se vratite u vaše skrovište.
Desejo que todos de Oz retornem para lá em segurança e que a Cidade das Esmeraldas e seus habitantes vivam novamente!
Želim da se svi iz Oza bezbedno vratimo tamo, i da se Smaragdni Grad i svi njegovi stanovnici, vrate u život!
Senhoras e Senhores, devo pedir... que retornem para seus lugares, por favor.
Poštovani putnici, molim vas da ispravite sedišta.
É imperativo que vocês retornem para suas células e levem todas as operações para o subsolo por enquanto.
To je imperativ da se vrati u vaš mobilni i da preduzmu sve korake u podrum za sada.
Atenção, todos os caças retornem para a base lunar para relatório.
Pažnja, svi lovci da se vrate u bazu radi pregrupisavanja.
Equipe Técnica, retornem para a espaçonave imediatamente.
Posada, odmah se vratite u Šatl!
Quando estiverem reabastecidos,... retornem para a posição alfa e preparem-se para o treinamento 17.
Kad se napunite, vratite se na toèku Alfa i pripremite za vježbu po 17ti put.
Retornem para o Palacio Ayodhya para governar comigo para a eternidade!
Vratite se u palatu u Ajoði da sa mnom vladate do veènosti!
O objetivo do escritório de advocacia do Distrito é mostrar que... essas sete mulheres presas injustamente sejam soltas imediatamente... e retornem para seus lares.
Cilj ureda javnog tuzioca jeda ovih 7 nepravedno osudzenih zena ce odmah biti pusteno i vraceno onima koji i h vole.
Eu quero que ela e aquele baú retornem para mim.
Hoæu da mi vratite i nju i taj kovèeg.
Você dois, retornem para a estação.
Vas dvojica se vratite u stanicu.
Eu desejo que todos vocês vençam e retornem para casa.
Želim vam da budete pobedosni nad neprijateljem i da se vratite kući.
Temos 10 minutos, antes que retornem para as celas.
Imamo oko deset minuta prije nego se vrate u svoje celije.
Se não, por favor retornem para suas aulas.
Ako ne, molim vas vratite se na sat. To je to.
Nativos, por favor, retornem para suas casas imediatamente.
Domoroci neka se odmah vrate kuæama.
Todas as unidades, retornem para a Sterling Bosch.
Sve jedinice neka se povuku u Sterling Boš.
Que eles retornem para onde pertencem.
Neka se vrate tamo gde pripadaju!
Eu espero que eles retornem para casa com segurança, e os verdadeiros responsáveis sejam apanhados.
Nadam se da æe se neozleðen vratiti kuæi. I da æe pravi krivci biti privedeni pravdi.
Estou surpresa por permitir que os corpos das suas vítimas retornem para a Escócia.
Iznenaðen sam da si spremna da dozvoliš da se tela tvojih žrtava vrate u Škotsku.
Por favor, retornem para suas casas.
Молимо вас, вратите се у своје домове.
Não os enviou para casa com suas famílias e espera que retornem para serem mortos.
Не пошаљеш пола њих кући у нади да ће се вратити како бисте их убили.
Por favor retornem para suas casas imediatamente, de forma calma.
Vratite se odmah svojim kuæama, ali na miran naèin.
Retornem para casa e permaneçam lá até que eu os chame.
Svi ćete se vratiti kući i ostati tamo dok ne pošaljem po vas.
Que os funcionário retornem para as suas épocas e as suas casas.
Neka se agenti vrate svojim kuæama u svoje epohe.
Estação de Chatham, Navio 36383, retornem para Old Harbor.
Стожер Чатам, ЦГ 36383, вратите се у стару луку.
Carreguem o link, retornem para LaGuardia.
Postavite link, povratak na La Guardijan.
Se os morcegos nessa caverna sucumbirem à SNB, talvez não retornem para a América Latina.
Zbog bolesti se možda šišmiši neæe vratiti u Latinsku Ameriku.
1.5491030216217s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?